《学弈》的全文意思
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 08:13:46
学弈 选自《孟子·告子》
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
【译文】弈秋是全国的围棋高手。让弈秋教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;一个学生虽然也在听弈秋的教导,心里却一心想着天上有天鹅要飞来,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然这两个人在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学的好。难道是后一个同学的智商不如别人?回答说:“不是这样的。”
注释
1.弈:下围棋。2.秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
3.通国:全国。
4.之:的。
5.善:善于,擅长做…...的人。
6.使:让。
7.诲:教导。
8.其:其中。
9.惟弈秋之为听:只听(只单独听)弈秋(的教导)。
10.之:弈秋的教导。
11.虽听之:虽然在听讲。 之:指弈秋的教导。
12.以为:认为,觉得。
13.鸿鹄:天鹅。
14.援:引,拉。
15.将至:将要到来。
16.思:幻想。
17.弓缴:弓箭。.缴:古时指带有丝绳的箭。
18之:代词,代“鸿鹄”
19.虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。俱,一起
20.弗若之矣:不如前者。.矣:了.弗:不。
21.曰:说。
22.然:这样
23.非然也:不是这样的。
24.俱:一起
弈秋
原文
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
翻译
弈秋是全国的下棋圣手,假使让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定