中译英??
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 10:07:55
Maybe I am to stubborn and wilful to be a obedient daughter, but I am indeed a filial daughter.Despite this, you can not prevent me from doing what I want to. Generation gap emerges because of different ages we were born in. I can't change the hard fact, but I will humor your demands to a certain degree because I myself have my own principles to follow. Now everibody is all right, and I surely will miss you, my dear dad and mum!We are indeed not too far away, are we?
I am not stubborn willfulness of the well-behaved female mind you, I love you to the woman,But you can not prevent me to do the things they want to, the fact that the generation gap is a different era, not change this fact.I will accommodate you, but I have my own principles, so are several good, I want you! haha.Actually gap is not much good!
。。。。楼上翻得乱七八糟啊……应该是在线翻译的吧^_^
Thought i'm too indocile to be your good dau.daughter,you shoudn't prevent me from what I want to do. I'll accommodate