求这首诗翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 05:50:08
代东武吟
作者:【鲍照】 年代:【南北朝】

主人且勿喧,
贱子歌一言。
仆本寒乡士,
出身蒙汉恩。
始随张校尉,
召募到河源。
后逐李轻车,
追虏出塞垣。
密途亘万里,
宁岁犹七奔。
肌力尽鞍甲,
心思历凉温。
将军既下世,
部曲亦罕存。
时事一朝异,
孤绩谁复论。
少壮辞家去,
穷老还入门。
腰镰刈葵藿,
倚杖牧鸡豚。
昔如鞲上鹰,
今似槛中猿。
徒结千载恨,
空负百年怨。
弃席思君幄,
疲马恋君轩。
愿垂晋主惠,
不愧田子魂。

代东武吟

  【原文】
  主人且勿喧,
  贱子歌一言:
  仆本寒乡土,
  出身蒙汉恩。
  始随张校尉,⑴
  召募到河源;⑵
  后逐李轻车,
  追虏出塞垣。⑶
  密途亘万里,⑷
  宁岁犹七奔。⑸
  肌力尽鞍甲,
  心思历凉温。⑹
  将军既下世,⑺
  部曲亦罕存。⑻
  时事一朝异,
  孤绩谁复论?⑼
  少壮辞家去,
  穷老还入门。
  腰镰刈葵霍,
  倚杖牧鸡屯。⑽
  昔如韝上鹰,⑾
  今似槛中猿。⑿
  徒结千载恨,
  空负百年怨。
  弃席思君幄,⒀
  疲马恋君轩。⒁
  愿垂晋主惠,⒂
  不愧田子魂。⒃

  【注释】
  ⑴张枝尉:指张骞。骞以校尉的身份从大将军击匈奴。
  ⑵河源:黄河之源。
  ⑶李轻车:指李蔡,蔡于汉武帝元朔(前128-前123)中为轻车将军,击匈奴右贤王有功。
  ⑷密:近。亘:绵延之意。这句是说最近的路也走了万里,其余就不用问了。
  ⑸这句是说最安静的年头尚有七次奔命。“七奔”用《左传》成语,《左传·成公七年》:“吴始伐楚。子重、子反于是乎一岁七奔命。”
  ⑹历凉温:言经过寒暑。
  ⑺下世:死亡。
  ⑻部曲:指将军统率的兵士。汉代军队编制,营有部,部有曲。
  ⑼孤绩:独有的功绩。
  ⑽屯(左应加反犬旁):猪。
  ⑾韝:革制的臂衣。打猎时用鹰,鹰立在鞲上。此句以“鞲上鹰”比昔日的英俊有为。
  ⑿怨:读平声。
  ⒀这句用晋文公故事。《韩非子·外储说左上》记载晋公子重耳在多年流浪之后回到晋国为君(文公),走到黄河边上,就下令说:“笾豆捐之,席蓐捐之,手足胼胝面目黧黑者后之。”他手下的功臣咎犯讽谏他道:“笾豆所以食也,而君捐之,席蓐所以卧也,而君弃之,手足胼胝面目黧黑有功劳者也,而君后之。今臣与在后中,不胜其。”
  重