喜欢看柯南剧场版的人来啊。回答问题啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 12:32:49
忘记是那一集啦。好像是瞳孔中的暗杀者。。好像是一个警察说的话。最后柯南好像也说过。是一句英文。翻译的意思好像是你不需要知道。
谁知道这句英文是什么啊。谢谢啦

need not to know中文意思是“无须知道”

Need not to know
警界的隐语,你无需知道

NEED NOT TO KNOW
很经典的话语,就是无须知道的意思.
你说的很对,是瞳孔中暗杀者这部剧场版,偶很喜欢啊~小兰新一~也~

Need(ニード) Not(ノット) To(トゥ) Know(ノゥ).

知(し)る必要(ひつよう)のない事(こと)
shi ru hi tsu yo u no na i ko to

无须知道

楼上的错了,“たぃ”是表示想要(什么,或做什么)的意思,而且这个写法错了。

Need not to know
,你无需知道

need not to know
就是这个