这个step 为什么不是steps?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 03:01:14
As he came forward,for all his step(就是这个) was firm and elastic,they could see that fatigue bore(bore这个词何解?查了词典但是觉得上面的解释不满意) heavily upon him.

all his step是他脚步的全部,而不是他所有的脚步。
可以翻译成他迈出的步子是轻盈而有弹性的。
bore当孔或是笨蛋讲,没有语境我判断不出来到底是哪个

这里重点突出他是一步一个脚印