现在白话版的四大名著没有半文言文版的好吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 09:17:06
我想看白话的,可爸爸说不如半文言文的好,为什么?是因为白话的有较多的删节和修改吗?
我问的是白话的有较多的删节和修改吗?

四大名著最好看原注,因为白话文翻译在翻译的过程中,会在其中加入自己的感情色彩,所以还是读原本,自己体味的好

看四大名著当然要看原版,
看不懂没关系,慢慢看,
再多查点儿资料,
也是一个学习的过程!
只有这样才能体会原著有味道!

晕!《红楼梦》是清代的白话文小说,所以没有文言文原文的!