我需要满江红的资料包括翻译,作者简介,加点字等,哪位能帮助搜索一下?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 12:45:42

岳飞(1103-1142),字鹏举,相州汤阴(今属河南)人。为南宋抗金名将。二十岁应募从军,身经百战,屡建奇功。因力主北伐、反对和议,被秦桧以“莫须有”的罪名诬陷而死,年仅三十九岁。孝宗时追谥武穆,宁宗时追封鄂王。有《岳武穆集》,为后人所编。
⑴此调又名《念良游》、《伤春曲》。格调沉郁激昂,宜于抒发怀抱,故为苏、辛派词人所爱用。双调,九十三字,仄韵(南宋后始见于平韵体)。

⑵怒发冲冠:《史记·廉颇蔺相如列传》:“相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。”

⑶抬望眼:抬头纵目远望。

⑷尘与土:谓功名犹如尘土,指报国壮志未能实现而言。

⑸八千里路:作者从军以来,转战南北,征程约有八千里。“八千”与前句中的“三十”都是举其成数而言。云和月:指披星戴月,日夜兼程。

⑹等闲:轻易,随便。

⑺靖康:宁钦宗赵桓年号。靖康元年(1126),金兵攻陷汴京,次年掳徽宗赵佶、钦宗赵桓北去,北宋灭亡。“靖康耻”指此而言。

⑻雪:洗雪。

⑼灭:平息,了结。

⑽长车:战车。贺兰山:在今宁夏西,当时为西夏统治区。此处借为金人所在地。缺:指险隘的关口。

⑾从头:重新。收拾:整顿。

⑿天阙:宫门。朝天阙:指回京献捷。
这是一首气壮山河、光照日月的传世名作。绍兴十年(1140),岳飞

挥师北伐,大破金兵于偃城。 进抵距汴京仅四十五里的朱仙镇后, 他对

部下说:“直抵黄龙(今吉林农安,金故都),与诸公痛饮耳。”这是以

恢复为己任的岳飞的素志。此词即抒发他扫荡敌寇、还我河山的坚定意志

和必胜信念,反映了深受分裂、隔绝之苦的南北人民的共同心愿。全词声

情激越,气势磅礴。开篇五句破空而来,通过刻划作者始而怒发冲冠、继

而仰天长啸的情态,揭示了他凭栏远眺中原失地所引起的汹涌激荡的心

潮。接着,“三十功名”二句,上句表现了他蔑视功名,唯以报国为念的
<