帮忙人工译普希金的这段生平,英语演讲比赛要用

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 23:41:33
要人工翻译的,不要机译的。我需要普希金的生平英文版,参加下周五的演讲比赛能用得上,谢谢英语大侠们。生平如下:

普希金1799年出生在莫斯科的一个贵族家庭,在校期间,他的诗歌才能已经开始显露出来。1817年,普希金毕业后在外交部任职,在十二月党人影响下,这时期普希金写下了不少政治抒情诗,抨击专制制度、歌颂自由和同情人民的不幸,如《自由颂》(1817)、《乡村》(1819)等。 普希金的政治抒情诗产生了很大的影响,为此他被沙皇政府政治流放到了南俄。南方流放的后期, 普希金放逐到他母亲的领地, 软禁了起来。他中断了与十二月党人的联系,但接近了农奴制度下的农村生活和俄罗斯普通的人民。他在这二年里经常到集市上听农民谈话和唱歌,并十分注意收集民间故事。这两年里,普希金创作了不少优秀的作品,如《致大海》和《假如生活欺骗了你》等几十首抒情诗。

就在他被软禁在乡间的时候 ,彼得堡爆发了十二月党人起义,新上台的沙皇尼古拉一世为了拉拢诗人为其服务,决定将其召回莫斯科。这时期,普希金写下了不少热情赞扬十二月党人的崇高志向的诗歌,《致西伯利亚的囚徒》就是其中著名的一首。

普希金与冈察罗娃结婚后,定居彼得堡。他的行动仍受到沙皇政府的监视。这一时期,普希金在创作上仍不断有优秀作品出现,如小说《上尉的女儿》、《黑桃皇后》,抒情诗《致诗人》、《秋天》和《纪念碑》等30年代中期,普希金与当局的矛盾日益加剧,此时一个法国流亡贵族丹特士追逐他的妻子,丹特士对他妻子的一再挑逗侮辱,为了自己和妻子的荣誉,更为了维护自己倡导的俄罗斯精神的旗子不被玷污,普希金不得不站在了生与死的决斗场上。普希金于1837年 2月8日与丹特士决斗,肺部中弹,两天后去世。

我直接把网上关于他的资料给你吧,但愿对你有帮助!

Alexander Pushkin (Aleksandr Sergeevich Pushkin) is known as Russia's greatest poet. During a time when most great literature was being written in French and English, Pushkin revolutionized Russian literature with narrative poems, love poems, political poems, short stories, novels, plays, histories, and fairy tales. Pushkin's skeptical mind and sense of irony helped him capture what it means to be Russian, winning the hearts of his countrymen. His writing style has distinctive rhythmic patterns that are nearly impossible to translate, so non-Russian speakers have not always been able to appreciate the true power and beauty of his work.

Alexander Pushkin was born [June 6th], 1799 in Moscow, Russia. His nobleman father was active in politics, following a 600-year tradition in that family. His great-grandfather on his mother's side, Abraham Petrovich Hannibal, had been an African slave. In fact, Americans were first introduced