语法问题:衣服让树枝(给)挂破了。电线杆子让台风(给)吹到了。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 18:49:19
我是自学汉语的。这句话里的“给”字表示什么? 强调“被动”的作用吗? 没有“给”也可以吗? 就是说 1)衣服让树枝 给挂破了。2)衣服让树枝挂破了。1)2)之间有什么区别? 谢谢!
加“给”的时候、是不是强调被动的意思在里面?

表示被动,没多大区别.
只是一般的日常用法习惯这么说而已.翻不翻出来都不影响愿意.英语中有一个动词对应该动作,汉语可以省略.

没有区别
给,表示被动,相当于被

都一样的,只不过是习惯说法而已。有时候“被,给”不用翻译出来

没有区别,汉语中可以省略,英语中一般不必译出。

路过!