平井坚《affair》的日文词和中文词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 20:11:51
别少了中文词哦~~另,南京在那哪可以买到他的《爱歌成痴》专辑~~~

●直译:
affair

CAN U FEEL MY HEART ?
CAN U BELIEVE TOMORROW ?
もっと爱を もっと见つめよう
●要更多更多地凝视爱

真夜中の雨に 濡れた君のシルエット
●让午夜的雨淋湿的你的侧影
讯かれたくない事情は 今何も讯かない
●你不想说的缘由 我现在什么都不问

震えてる涙 仆のシャツで拭いたら
●颤抖的泪水 用我的衬衫擦拭后
そのさみしさは もう痕も无く
●那份悲伤已经没有痕迹

仆がきっと消せる
●我一定能化解悲伤
抱きしめたい
●好想拥抱你
抱きしめるしか 仆には无い それしかない
●我能做的只是拥抱你 唯有如此

伤つくことを ただ许して
●对你的伤害 只求你原谅
泣かないで 迷わないで
●别哭泣 别旁徨
これ以上 つらいだけだから
●因为这样只会更加痛苦

君のせいじゃない
●不是你的原因

失くすのをおそれ 远く君を见てた
●我害怕会失去 一直在远远地看着你
幸せの别の意味 心に言い闻かせ
●将幸福的另一种意义 对自己说

ふれるよりわかる 人の痛みもあるさ
●人的伤痛有时是触碰不如理解
君の弱さを そう 愈すこと
●你的脆弱 是的,应该治愈
仆はきっと出来る
●我一定能做到

抱きしめたい
●好想拥抱你
抱きしめるほど 君しかない それしかない
●我想拥抱的只有你 唯有如此
そばにいるから ただ信じて
●我在你身边 只求你相信
泣かないで 怖れないで
●别哭泣 别害怕
ぬくもりに 终わりはないから
●因为温罄不会结束
仆がここにいる
●我就在这里

ためいきの数だけ 君は何かを失くす
●叹息多少次