请问这个怎么译最好.but there are still several potential sources of uncertainty .

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 20:25:19
这是关于核电设施安全审查方面的.是不是有些专业术语?初看起来很简单.我也把它翻译成:但还有很几个潜在的不确定性因素.(sources好像也没有因素这意思)

但还有很多不确定的潜在资源

但仍然还有几个潜在的不确定因素

但仍有一些不确定因素

不过这里还是有很多不确定的潜在因素

这句话的前文是社呢们,应该根据上下文来看source的具体意思,但是还有很多不确定的潜在因素更好一点把