请问这个怎么译最好.but there are still several potential sources of uncertainty .
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 20:25:19
这是关于核电设施安全审查方面的.是不是有些专业术语?初看起来很简单.我也把它翻译成:但还有很几个潜在的不确定性因素.(sources好像也没有因素这意思)
但还有很多不确定的潜在资源
但仍然还有几个潜在的不确定因素
但仍有一些不确定因素
不过这里还是有很多不确定的潜在因素
这句话的前文是社呢们,应该根据上下文来看source的具体意思,但是还有很多不确定的潜在因素更好一点把
请问这个怎么译最好.but there are still several potential sources of uncertainty .
I feel tired but I didn't give ( )这个空里要填什么?
请问我这个RS怎么加点最好
请问谁知道"T G 4 "这个女生组合?最好有照片
请问:我开机的时候怎么老弹出这个sorry,but your 15-day trial has expired ! visit .........
don t forget but me
请问这个句子里的but什么意思?
I don't like eggs for breakfast,but Betty do.-------用中文怎么翻译?
can but与can't but的区别
请问英语情境对话中 EXCUSE ME,BUT I WANT TO USE YOUR COMPUTER.这个BUT是什么意思啊?