请帮忙翻译一下,非常感谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 17:49:12
Dear brother, sister-in-law and Tingting

How is everyone doing?
Thank you very much for the picture. I am aware of the event, but did not get the picture. You are really good at surfing the web, little brother. Not a lot of girls turned up, two from out of province even came to the event, that is amazing.

Miao miao misses Tingting a lot. Tingting is lovely when she talks, she is full of wits.
Keep in touch.
Love,
Li<什么哦,写得错误百出 >楼下的有一位朋友,我想和你说,这是美国的姐姐给我写的家信,她是职业的商务翻译,北京外语大学毕业,96年移民美国。难道她连一封简单的家书都写不好吗?到底是你的水平有限还是她徒有虚名呢?我好困惑!再次感谢你的帮助,如有得罪,请原谅!

PS:楼上的,有时候英语的有些用法是很随意的,尤其是在国外,如果严格的按照所谓的语法去看当然不行了,因为他们很多句子都有很明显的口语化,只是我们不能理解而已,呵呵!
亲爱的弟弟,夫或妻的姊妹(小姨子或小姑子)和婷婷,你们好

大家过得怎么样?
非常感谢你的照片,我参加了那次活动但是没有拿到照片。你的人际关系不错哦,小弟。没有太多女孩加入进来,但是两个外省的女孩却参加了进来,这太令人惊讶了。(这一句没大看懂,可能有错)

苗苗很想婷婷,婷婷说起话来太可爱了,她非常聪明。

常联系哦
爱你的李

什么哦,写得错误百出
不过还是可以勉强按照你写的给你翻译正确

亲爱的弟弟,弟妹以及婷婷:
最近怎么样?非常感谢你们寄来的照片。我也参加那个活动,但是没拍到照片。弟弟你的人际关系真是太好了。不但有很多女孩参加了,甚至还有来年感个外省的女孩也来了,太奇怪了!
毛毛很想婷婷。婷婷说话时很可爱,很聪明。
保持联系。
爱你们的李

不知道谁写的好多错误

亲爱的弟弟,弟妇和婷婷,

最近过得好吗?
非常感谢你寄来的照片。我知道有那件事,但没有照片。小弟,你很会上网哦!不是很多女孩到场,但两个省外的女孩却来了(这句不是很确定),太令人惊讶了。
苗苗很想念婷婷。婷婷很风趣,说话的时候很可爱呢!

常联系哦
爱你的姐

亲爱的兄弟、嫂子/小姑/弟妹/弟媳和婷婷

大家怎么样? 谢谢 照片
我意识到一件大事,
但是没有拿照片。 你在冲浪网,小的兄弟真的好。 出现的不是许多女孩, 二从从省甚至到达事件, 那是令人惊异的。
喵喵 非常想念婷婷 。 当她说话的时候, 婷婷是可爱的,她充满机智。
保持联络。
爱,

Thank you very much

翻译什么啊?