在李白的《寄东鲁二稚子》一诗中, "我家寄东鲁,谁种龟阴田" 一句中的“龟”字应做什么读音?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 07:55:01

李白的《寄东鲁二稚子》一诗中, “我家寄东鲁,谁种龟阴田”一句中的“龟”字应读qiu音(秋音)
龟阴,指山东新泰县龟山北面的地段,诗人家居此地。

音:qiu(丘)
山名。【诗·鲁颂】奄有龟蒙。【毛传】龟,山也。左传:龟阴之田在山北。山,今在山东兖州府泗水县。

龟山北面的田园由谁来耕种呢?

龟 guī

【释义】爬行动物,体形扁,背部和腹部有硬甲,头、尾和四肢能缩入甲壳内。多生活在水边,生命力强,寿命很长。肉可以吃,甲可以做药材:乌龟|海龟|龟缩。

【寄东鲁二稚子 李白鉴赏】

天宝三载(744),李白因在朝中受权贵排挤,怀着抑郁不平之气离开长安,开始了生平第二次漫游时期,历时十一年。这一时期,他以梁园(今河南开封)、东鲁为中心,广泛地游览了大江南北的许多地方。这首诗,就是他在游览金陵(今南京)期间写的,可能是作于天宝七载。

这是一首情深意切的寄怀诗,诗人以生动真切的笔触,抒发了思念儿女的骨肉深情。诗以景发端,在我们面前展示了“吴地桑叶绿,吴蚕已三眠”的江南春色,把自己所在的“吴地”(这里指南京)桑叶一片碧绿,春蚕快要结茧的情景,描绘得清新如画。接着,即景生情,想到东鲁家中春天的农事,感到自己浪迹江湖,茫无定止,那龟山北面的田园由谁来耕种呢?思念及此,不禁心忧如煎,焦虑万分。诗人对离别了将近三年的远在山东的家庭,田地,酒楼,桃树,儿女,等等一切,无不一往情深,尤其是对自己的儿女更倾注了最深挚的感情。“双行桃树下,抚背复谁怜?”他想象到了自己一双小儿女在桃树下玩耍的情景,他们失去了母亲(李白的第一个妻子许氏此时已经去世),现在有谁来抚摩其背,爱怜他们呢?想到这里,又不由得心烦意乱,肝肠忧煎。怎么办呢?那就取出一块洁白的绢素,写上自己无尽的怀念,寄给远在汶阳川(今山东泰安西南一带)的家人吧!诗篇洋溢着一个慈父对儿女所特有的抚爱、思念之情。

这首诗一个最引人注目的艺术特色,就是充满了奇警华赡的想象。

“南风吹归心,飞堕酒楼前”,诗人的心一下子飞到了千里之外的虚幻境界,想象出一连串生动的景象,犹如运用电影镜头,在我们眼前依次展现出一组优美、生动的画面:山