7 years and 50 days为什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 23:51:55
这句话用我自己的翻译能力是 7年和50天 可是我看了很多资料 有很多人说这个意思是 7天零50天 还有的说是7天又50天 我不知道那一个是正确的,我是这样翻译的 7 YEARS 的意思是 7天, AND 一般都是 和 的意思,而 50 DAYS 的意思是50天 那合起来就是7天和50天,我不知道我翻译的错没错,如果错的话 错在哪里,请英语高手指点一下 非常感谢!!!

是7年零50天
在英语中,比如是101,就是 one hundred and one,同样102就是one hundred and two.
一般在描述进率约100的数字的时候通常要加上and,这里的意思不是指“和”或者“并且”,而是一种语言上的用法,所以7 years and 50 days就是指7年零50天。你的方法:7年和50天也并不是不对的,而是从字面上比较肤浅的一种解释。

and 不仅仅有“和”的意思
and解释为:
Together with or along with; in addition to; as well as. Used to connect words, phrases, or clauses that have the same grammatical function in a construction.
和;与;及;同;又;也:和或同;又;也;用来连接具有相同语法功能的单词,短语或从句

7 years and 50 days翻译为7天零50天 还有的说是7天又50天是准确的。就好像一个半星期我们说one and a half weeks 或者说 one week and a half
你要是翻译为一个星期和半个星期,感觉就怪怪的

7 YEARS AND 50 DAYS?是GROOVE COVERAGE的一首歌曲
意思是7年,50天
我们在一起已经7年零50天了
给你这首歌词
Seven years and fifty days
The time is passing by
Nothing in this world could be
As nice as you and I

Bridge:
And how could we break up like this
And how could we be wrong
So many years, so many days
And I still sing my song

Chorus:
Now I run to y