<<石壕吏>>中老妇被抓走后家里凄惨情景的语句

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 12:23:14

石壕吏

杜甫
暮投石壕村
有吏夜捉人
老翁逾墙走
老妇出门看
吏呼一何怒
妇啼一何苦
听妇前致词
三男邺城戍
一男附书至
二男新战死
存者且偷生
死者长已矣
室中更无人
惟有乳下孙
孙有母未去
出入无完裙
老妪力虽衰
请从吏夜归
急应河阳役
犹得备晨炊
夜久语声绝
如闻泣幽咽
天明登前途
独与老翁别

下面是英语
The Pressgang At Stone Moat Village

Du Fu
I seek for shelter as night falls;
A pressgang comes and presses for more.
My poor old host climbs o'er the walls;
My hostess old answers the door.
How angry is the sergeant's shout!
How pitiful the woman's plight!
I hear what she tries to speak out:
"All my three sons have gone to fight,
And one of them sent word to me;
The other two in battle slain,
He'll keep alive if he can be;
The dead can't come to life again.
Within the house no man is left
Except my grandson at the breast;
His mother now of all bereft
Cann't