《寻隐者不遇》改写成作文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 04:38:50
大家一定要帮我找到答案啊! 谢谢合作~....

今天,我来到山上找我的老朋友.山上美丽极了,清新的空气,明亮的鸟声,奇异的树木使我心旷神怡,耳目一新.我不知不觉走到了老朋友家门口,我轻轻的敲门,出来了一位小童.苍松下,我询问了年少的学童;他说:"师傅已经采药去了山中"。他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。这首诗,语言精简,意境幽深,流露出诗人对隐居生活的向往之情.

原文

松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。

译文

苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。

一天,天气晴朗,万里无云,唐代诗人贾岛想到了他隐居在山中的朋友,便想去山中会会他。于是,他收拾好行李,高兴地朝朋友的住处走去。

一路上,景色秀丽,风景迷人。山林里,一片片松林疏疏朗朗,潺潺的溪流清澈见底,茂密的竹林青翠欲滴,松树挺拔鸟语文香,贾岛不禁感叹到:“我这位朋友隐居的环境真优美啊,他在这儿一定过得不错。”

到了隐者的家,出来迎接的却不是隐者本人,却是他的童子。只见这位童子身穿布衣,手上拿着一个树枝,后面还跟着一只斑点狗。贾岛迎上去问道:“你好,请问你家先生呢?”

童子答道:“我家先生到山中采药去了。”

贾岛心中又燃起了一丝希望:“那你知道他在哪儿吗?”

“我也不清楚,他只在这座山中,云雾弥漫,山林深处,不知在何处。”

贾岛略带遗憾地转身走了,但他心想:虽然这次来没有遇到他,但这一带风景迷人,我就是当来郊游了,我也不虚此行了。
求赞同

你就把这首诗翻译一遍,在翻译的时候加进去一些好的形容词就可以了。