谁能翻译一下这句有歧义的句子?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 10:39:58
There is nothing more complicated than that about Americans tipping in Restaurant.

没有什么比美国人在餐厅里给小费更讲就的了.

没有什么比在美国人在餐馆里给小费更复杂的了

关注中,我觉得一楼的翻译看似还行
不知道有没有走进误区

翻译①:就美国在餐馆给小费而言,没有比那(结合上下文)更讲究的了
②:没有比美国人在餐馆给小费更讲究的了
意译,希望楼主满意