《宋史.辛仲甫传》中的两句翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 03:14:56
1.先是州少种树,暑无所休。仲甫课民栽柳荫行路,郡人德之,名为“补阙柳”。
2.国家名将辈出,如进鹰犬材耳,何足道哉!”

1.在此之前彭州种树很少,夏天没有休息乘凉的地方。仲甫督促百姓栽种柳树遮蔽道路,老百姓都非常感激他,因此将柳树命名为“补阙柳”。
2.国家名将相继涌现而出,像党进这样的不过是供驱使之辈,哪里值得一提!

起先,这个州很少种树,夏天没有休息(乘凉)的地方。仲甫让百姓在路两旁种柳树,同郡的人非常感激他,称这些柳树为“补阙柳”。

国家不断有出名的将领出现,就如同鹰犬之才,怎么值得说/

HGRYTHIEH