法语高手请进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 17:25:22
Merci de votre message. Puis-je r閜ondre en françis? On vous aidera!
Tout d'abord, dites-vous que j'ai 閠?ravi de voir tand de jeunes chinois et chinoises int閞ess?e)s par cette superbe science qu'est l'astronomie!
Je vais donc voud donn r queques titres, en françis et en anglais, '
上面一段是是什么意思?很抱歉,上面有一些乱码,没办法,邮件打开后就变成这样了。
Merci!
这是一位地地道道的法国人发给我的,由于本人法语水平有限,看了半天没看懂是什么 意思。

merci de votre message. puis-je repondre en francais? on vous aidera! tout d'abord, dites-vous que j'ai ete ravi de voir tand de jeunes chinois et chinoise interessees par cette superbe science qu'est l'astronomie! je vais vous donner quelques titres, en francais et en anglais

上面是去掉音调(accent)的法文(因为法文的音调在中文网页里会是一些乱码)

意思是:

谢谢您的来信。我能用法文回答吗?我们来帮助你。

首先我很高兴有这么多的中国年轻人对天文这个奇妙的科学感兴趣,我会给您一些法文和英文的文章。

-----------

如果知道一些背景,翻译会更准确一些。

谢谢您的消息。 能I r?ondre 在fran1cis 吗? 您将被帮助!首先, 您说, 我有??迷住看tand 年轻中国和中国int?ess?e)s 由是天文的这雄伟科学!I 因而去voud donn R queques 标题, 在fran1cis 和英语, '

Merci?de?votre?message.(谢谢你的消息)
Puis-je?r閜ondre?en?fran?is??(我能???法语)
On?vous?aidera!(你将要得到帮助)
Tout?d'abord,?dites-vous?que?j'ai?閠? (首先,您说,我要???)
ravi?de?voir?tand?de?jeunes?chinois?et?chinoises?int閞ess?
(迷住看tand年轻中国和中国???“tand的意思我不知道,后面还缺个词,所以话就不通顺了”)
e)s?par?cette?superbe?science?qu'est?l'ast