英文的“谢天谢地”怎么翻译来的??
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 15:35:26
我记着好像是thank goodness来的,但是不对
正确的拼写是什么来的??
正确的拼写是什么来的??
不要加god(ness)
thank god 就有了
除了thank godness还有一个
thank one's lucky stars
v.
谢天谢地
Thank goodness!或Thank heaven!或 Thank God!
如:谢天谢地,这件事总算过去了!
Well,thank goodness! That's over!
thank godness
你写的完全正确!!
我记得这样对