请问有谁知道谢霆锋在港版的<毋忘我>中的日语歌forget me not的歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 19:46:59
forget me not的日语歌词,而且最好有中文译音,注意是译音,不是中文翻译.

Forget-me-not
词/曲:尾崎丰(1965.11.29~1992.4.25)

小さな朝の光は 疲れて眠る爱にこぼれて
柔和的晨光洒向 因疲乏而沉睡的爱
流れた时の多さに うなずく様に よりそう二人
像对流逝的过多时间点头一样 相互依偎着的两个人
窓をたたく风に目覚めて 君に頬をよせてみた
拍打窗棂风唤醒我 我把脸贴近你
幸せかい 昨晩のぬくもりに
感到幸福吗 昨夜的温存
そっとささやいて 强く君を抱きしめた
小声问着 紧紧地抱住你

初めて君と出会った日 仆はビルのむこうの
初次与你相遇那一天 我在高楼对面的
空をいつまでも さがしてた
天空中一直寻找
君がおしえてくれた 花の名前は
你告诉我的 花的名字
街にうもれそうな 小さなわすれな草
快被城市淹没的 小小的“勿忘我”

时々爱の终りの悲しい梦を 君は见るけど
虽然你时常做爱已结束的悲伤的梦
仆の胸でおやすみよ 二人の人生 わけあい生きるんだ
在我怀里休息吧 两个人的人生 要彼此分享着度过
爱の行く方に答はなくて いつでもひとりぼっちだけど
虽然对爱的结局找不到答案 总是感到孤独
幸せかい ささやかな暮しに
感到幸福吗 平淡的生活
时はためらいさえも ごらん爱の强さに変えた
你看 时间已经把迷惘 变成爱的坚强

时々仆は无理に君を 仆の形に
虽然有时我快要勉强你
はめてしまいそうになるけれど
顺从我的意思
二人が育くむ 爱の名前は
两个人培育的 爱的名字
街にうもれそうな 小さなわすれな草
快被城市淹没的 小小的“勿忘我”

行くあてのない街角にたたずみ
在没有去向的街头伫立
君に口づけても
我想吻你

幸せかい 狂った街では