李商隐的诗很朦胧,请朋友一起分析一下《除却巫山不是云》的涵意

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 03:24:59
那么巫山云雨是出自此吗

出处:唐·元稹《离思五首·其四》。全诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。”

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。
曾经:曾经历过。曾,副词。经,经历。
沧海:古人通称渤海为沧海。
除却:除了。
原诗以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了。

“三十功名尘与土,八千里路云和月。”三十多岁了,功名未立,然而功名又算得了什么呢?它如同尘土一样,都是无所求的。我所渴望的是转战八千里路,为国家的统一不停的去战斗,在艰苦的征程中与白云和明月作伴。

“巫山云”取自楚襄王与巫山神女的典故。
这句诗的意思是:当见识过了巫山的云雨,别处的云雨便不会看在眼里了。
引申一下:当我经历了最好的,我如何还能忍受次等的呢?我从此只认准最好的。

此诗为悼念亡妻韦丛之作。出自唐代元稹的《离思五首·其四》。全诗:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
除却巫山不是云:巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。因此,相形之下,别处的云就黯然失色了。实际上诗人隐喻的是夫妻之间的感情有如沧海之水、巫山之云,其深广美好世间难寻,因而,除爱妻之外再没有能使自己动情的女子了。

见过大世面,再看其他的凡事俗物的就不在话下了啊!