大学内部的“学院”应该用哪个词?(英文)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 04:32:33
比如说,某某大学内部的某某学院(如外语学院、机电学院、建筑学院等)
如果大学不用university而用institute的话:
(如 HIT:the Haerbin Institute of Technology,或者MIT)
那institute里的学院该用哪个词呢?

谢谢!万分感激!

其实还是可以用college. 不要觉得college就一定比Institute高个等级

有些特定的或者约定俗成的也可以用school,比如Harvard 的 法学院就翻译成law school.

二级学院直接用college一般都可以, 楼主列出来的外语学院、机电学院、建筑学院都可以直接用college



college,school
college [简明英汉词典]
n.(综合大学中的)学院, (独立的)学院, <美>大学, <英>公学, 书院, 高等专科学院, 大学, 学会

school [简明英汉词典]
n.学校, 学院, 学习, 授课, 求学, 全体学生, 学派
vt.锻炼, 教育

用college / school 表示大学里的"学院"

university 大学
institute (工业/理工)大学/学院

School

这种情况下千万不能用college.

Faculty