**请翻译一下**

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 05:34:33
Staff section:

Labor (Yaguang Nypro provides employee with good care such as well-managed dormitory. New employee are always taken care and guided by experienced staff so as to let them get used to our advanced management system in a more effective way.)

Technician (Yaguang Nypro emphasis on advanced technology and put a lot of investment on new equipment. Technical training is also our major focus so as to keep pace with newest technology development and ensure that most appropriate support can be provided to others)

Management (Experienced staff is having strong sense of belonging to the company. They not only experience the growth and development of the company, they also demonstrate themselves to be a crucial element for the rapid growth of Yaguang Nypro.)

In the past 8 years, Yaguang Nypro has been putting a lot of effort in enhancing the technology, product quality, productivity, and management efficiency. At the same time, to exceed cu

职员区段:

劳动 ( Yaguang Nypro 提供好照料给职员如此的恐怕最好-处理了宿舍。 新的职员为了要以一比较有效的方式让他们习惯于我们的先进管理系统 , 总是被富有经验职员小心而且指导)。

技术人员 ( 在先进的技术方面的 Yaguang Nypro 强调而且把许多投资放在新的仪器。 技术上的训练为了要赶上最新的技术发展而且确定适当的支持能被提供对其它的那大部分 , 也是我们的主要焦点)

管理 (富有经验的职员正在有属于公司的强烈感觉。 他们不只经历生长和公司的发展,他们也示范他们自己是 Yaguang Nypro 的迅速生长的一种决定性的元素)。

在过去 8 年中, Yaguang Nypro 在提高技术,产品质量,生产力和管理效率方面已经放许多努力。 同时, 总是超过客户的期待是我们的生意目标。 我们相信在收益性中的连续生长是繁荣的和强健的 Yaguang Nypro 的最紧要关头元素

金山快意

http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fzhidao.baidu.com%2Fquestion%2F15377301.html&langpair=en%7Czh-CN&hl=zh-CN&ie=UTF8
我翻译整个网页

现在可以用金山快译.其实不用这么麻烦的.自己都可以搞定吗!!!!为什么不自己动手呢???