阿迪达斯新广告Do you believe in 5ive广告词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 17:26:43
能找到或者能听出来的谢谢了 有两个版本
1.就是麦迪 加内特 邓肯 阿伦纳斯 比卢普斯 的那个
2.还有一个版本就是 T-MAC BELIEVES那个 麦迪6版本的 麦迪的自述
刚开始是 I'm a team player. Basketball is team sport.
英文的广告词 不要中文的 谢谢了
哈哈 第一个我找到了:
Chauncey Billups: I believe in setting up my teammates.
Gilbert Arenas: I believe in proving those that doubt my team wrong.
Tim Duncan: I believe in doing whatever my team needs.
Kevin Garnett: I believe in playing with passion and fire.
Tracy McGrady: I believe in making a statement when my team needs me most.

第二个我找到中文的了:
我是具有团队精神的球员。
篮球是一项团队运动。
其目的是要实现终极目标,
那个每名篮球运动员都梦寐以求的目标,
你必须与队友并肩作战。
在团队概念之中
你必须融入为团队的一部分,并且相信团队。
如果你的团队中有人跌倒了
你的队友就需要继续接替这项任务。
无论团队的领导者是谁,
都要成为团队的领袖,并且让团队目标一致。
当篮球场上有五个人的时候
需要有人作出鼓舞人心的表现。
在篮球场上的那个人
要以实际行动鼓舞另外四个人,
而从那一个开始没有不可能。

哈哈 谢谢你们 但不是国内电视台的那个版本 谢谢
你们可以先去看看(英文adidas网站)
第一个版本我找到了 但第二个版本我没找到英文的 只是中文的

加内特:You are played(你被耍了 )
麦迪:Whenever I button up a basket(每当我扣篮)
阿里纳斯:Chop down 30.40 cents(砍下30.40分)
邓肯:You Still really think(你还真以为)
加内特:That is I a personal dry(那是我一个人干的)
比鲁普斯:However serious(不过说真的)
麦迪:The game is five people(比赛,是五个人的)
加内特:Believe it or not(信不信由你)

KG:你被耍了
T-MAC:每当我扣篮
Arenas:拿下30、40分
Bilups:你还真以为
Duncan:那是我一个人干的
KG:不过说真的
T-mac:比赛,是5个人的
KG:信不信由你
第二个-去 adidas.com找吧 我没看过

http://www.hoopchina.com/video/commercials/adidas/1756.html

我也正想要啊,哪个知道的发下啊