急!!古文翻译--曹参不荐士

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 02:05:31
请给我下面这段文章的完整翻译。我很着急!!麻烦快啊!!答的好有加分

曹参代萧何为汉相国,日夜饮酒不事事,自云:“高皇帝与何定天下,法令既明,遵而勿失,不亦可乎!”是则然矣,然以其时考之,承暴秦之后,高帝创业尚浅,日不暇给,岂无一事可关心者哉?其初相齐,闻胶西盖公善治黄、老言,使人厚币请之。盖公为言治道贵清净而民自定。参于是避正堂以舍之,其治要用黄、老术。故相齐九年,齐国安集。然入相汉时,未尝引盖公为助也。齐处士东郭先生、梁石君隐居深山,蒯彻为参客,或谓彻曰:“先生之于曹相国,拾遗举过,显贤进能,二人者,世俗所不及,何不进之于相国乎?”彻以告参,参皆以为上宾彻善齐人安其生,尝干项羽,羽不能用其策。羽欲封此两人,两人卒不受。凡此数贤,参皆不之用,若非史策失其传,则参不荐士之过多矣。

曹参取代萧何为汉朝的相国,每天从早到晚喝酒不问政事,自己说:“高祖皇帝与萧何平定天下,法令已经严明,只要遵守而不要违反,不也是可以的吗(何必要我管理呢)?”如果真的是这样就好了,但是考证一下当时的状况,(会发现)承接残暴的秦朝统治之后,高祖皇帝所创下的基业还不稳固,每天都(繁忙尚且)没有空闲,怎么可能没有一件事是值得关心的呢?他(曹参)从前在齐国(一个汉朝的诸侯国)做相国的时候,听说胶(地名)西的盖公善于黄老的学说(即汉朝初期极为盛行的清静无为的道家学说),就请人用重金聘请他。盖公告诉他太平之道重在清静而使人民自然的得到安定。曹参于是就让他住在自己办公地点的旁边(方便及时请教),(曹参)行政期间主要采用黄老之术。所以在齐国做了九年的相国,齐国都非常的安定。然而入朝做了汉朝的想过以后,就从没有让盖公帮助他执政了。居住在齐国的东郭先生、梁石君隐居在深山里面,蒯彻是曹参的门客,有人对荆彻说:“您对于辅佐曹相国(这件事),帮助他提醒遗忘的事情,纠正他做错的事情,为他发现贤能的人才(都很尽心尽力),东郭先生和梁石君是常人所不能相比的,为什么不举荐给曹相国呢?”蒯彻就把这两个人举荐给了曹参,曹参把他们都奉为上宾。蒯彻与齐国人安其生交情很好,安其生曾经为项羽出过计谋,项羽不能采纳他的见解。项羽要封他们两个人官爵,他们最终也不接受。像这些贤良的人,曹参都没有起用,若不是史书遗失了他们的传记,那么曹参不举荐的人才就太多了。

曹参代替萧何做汉朝的相国,每天从早到晚喝酒不做事,自己说:"高皇帝和萧何一起平定天下,法律 律令都已经制定了,只须遵守而不必乱做以免招致过失,不就可以了吗?"这样确实是的,然而长期照这样下去,继暴秦之后,高帝创业根基还浅,每天都忙的没时间,难道没有事情值得关心吗?他起初在齐国做相国,听说胶西的盖公善于黄、老学说,派人以重金聘请他.盖公跟他说统治的方法在于清净无为而百信自己会安定.曹参于是把正堂让给他居住,他的统治也主要是黄老之道.所以曹参在齐国做相国九年,齐国就安定下来了.然而当他进入汉朝做相国时,没有用盖公来辅助了。齐处士东郭先生、梁石君隐居深山,蒯彻是曹参的门客,有人对蒯彻说:"您为曹相国补疏忽,修正过失,举荐贤人,这两个人世间无人能及,您为什么不向相国举荐呢?"蒯彻就向曹参举荐他们,曹参都以上等宾客