遇到几道翻译难题,望高手前来相助

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 15:04:37
(1)无论他如何努力,他似乎永远学不好英语.
(2)玛莉认为自己很幸运,没有在这次事故中受伤.
(3)布郎先生或许不是很有经验,但要是说到能力,这公司里没有人能和他相比.
(4)1931年,约翰加入了这个党派,当时正值国家面临重重危机,尤其是经济危机.
(5)要是你连基本的英语语法知识都没有,死背生词又有何用呢?

1. It seems he can never learn English well no matter how hard he tries.

2. Mary thought her lucky for she didn't get hurt in the accident.

3. Despite of Mr.Brown's lack of experiences, he is the best in the company when it comes to ability.

4. John joined the party in 1931, when the country is at severe crisis, especially economic crisis.

5. How can the rote way be useful if you don't have any foundamental English grama background?

(1) No matter how hard he works, he seems never be able to master English.

(2) Marry thinks she was lucky enough not to get hurt in this accident.

(3) Brown owns the best skill among others despite his lack of experience.

(4) In 1931, John joined this party when his country had faced severe crises, especially economic crisis.

(5) It's of no use just to recite English words while you even do not have a little basic knowledge of its gramma.