翻译:闻くものに何とも

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 20:08:16

楼上的单独解释不错。一般用于对听到的东西并不表示认同时的否定用法。
关键是「何とも」部分的理解。

なんとも【何とも】
〔连语〕(1) 《打消しの语を伴って》取り立ててこうだというほども。「こわくも―ない」(2) 《副词的に》どうにも。まったく。「―申し訳ない」「―困ったことだ」「―不思议だ」

这里主要是(1)的意思。

例:
闻くものに何とも思わない。

这个用法一般用于一下场合。
对方说了某件事,或某种观点,听到的人,并不赞同,这时可用「闻くものに何とも思わない」来说明听到者的想法或认识。

仅供参考。

对听到的事情毫不在意。