谁知道这段歌词是沙拉布莱曼的哪张专辑的哪首歌?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 15:48:21
scende la notte,tranquillite
piano il buio respira
solo la luna vegliera
con argento ci copriva
dal grande cielo splendera
solo la luna vegliera

la luna clella notte
delamente ci protoggera
la luna clella notte
delamente ci protoggera

scande la notte
elerela
su tutto'l cielo leiregna
con gentilezza lelguardera
llluminardo la seara

la luna clella notte
dolcement ci proteggera
la luna clella notte
dolcement ci proteggera

luna non vegliara
fuggira
luna scompariva

沙拉布莱曼演唱的《月亮颂》La Luna

  德沃夏克的歌剧《水仙女》是一部悲剧性的三幕歌剧,剧本由捷克著名诗人和戏剧家杰罗斯拉夫·克伐比尔所作。这部歌剧具有强烈的抒情性,包含四个基本的音乐主题,其中水仙女的音乐主题是悲剧性的爱情主题,贯穿于歌剧的始终。剧中最著名的唱段是第一幕水仙女所唱的咏叹调《月亮颂》,表现了水仙女对爱情的渴望,是一首旋律优美、动人心弦的歌曲,已经成为音乐会上必不可少的曲目之一。

  第一幕中,水仙女在人间与心爱的王子失之交臂,无限眷恋地返回水中。在静静的月夜,水仙女独自唱起这首《月亮颂》。德沃夏克在这首咏叹调中,并没有刻意表达悲哀的情绪,而是描写了一种深切绵远的感怀。正是这样一种值得回味的情感,打动了千千万万听众的心。
  仙女鲁沙卡(Rusalka)爱上了常到湖边散步的王子,她想过常人的生活,于是请求法力无边的女巫杰齐巴巴的帮助。女巫答应帮她,但同时告诉她,她为此要付出残酷的代价:她要失去说话的能力;如果王子对她不忠,她得重新变成水仙女,并永远受到女伴们的诅咒和抛弃,除非有尘世的人为她付出生命。鲁沙卡同意了这些苛刻的条件。

  鲁沙卡和王子相爱后,由于语言的障碍,王子移情别恋,爱上了邻国的公主,这令鲁沙卡痛苦万分。
  不久王子又被那位公主抛弃。王子由此幡然悔悟,决意赎罪。他四处寻找鲁沙卡。最后,王子与鲁沙卡见面后因与她亲吻,以永恒的死亡与鲁沙卡一起沉没到了湖底。

  Scende la notte, tranquilita.
  夜幕落下,万籁俱寂。
  Piano il bujo respira.
  黑暗轻轻地呼吸。
  Solo la luna vegliera.
  只有月亮不曾安睡。
  Con argento ci coprira.
  照亮大地,
  Dal grande cielo splendera.
  她从无垠的天空散发光芒,
  Solo la luna veglira.
  不曾安睡。

  La luna della notte,
  夜晚的月亮,