请帮我翻译一下:我不哭,我很坚强,我在自己的角落慢慢的学会去遗忘!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 03:11:44
(没有人值得你为他掉眼泪,值得你为他掉眼泪的人永远不会让你为他掉眼泪!)
这个要怎么翻译啊?

I won't cry,I am strong,I am learning to forget in my own corner gradually!(直译)
I won't cry,I am strong,I am here in my own corner learning how to forget,to forget gradually!(我更喜欢这样翻译,有自己的味道)

刚刚才看到你补充的问题:应该翻译为
No man or woman is worth your tears and the only one who is, will never make you cry.
No man or woman is worth your tears and the only one who is, won't make you cry.
这两句都行,我更喜欢第一句,这两句都是比较正宗的翻译,在报纸杂志上都可以经常看到的

I cry, I am firm in my own corner of the Institute to gradually forgotten!

i'm strong enough to keep tears in deep heart, and will leave myself alone to gradually forget.

I wont cry coz I know i am firm and persistent!I will learn to efface those memories in my own little nook along with the time!(加深意译)

I do not cry, I am very strong, I forget in own quoin slowly academicsociety!

Nobody is worth you shedding tears for him,Is worth you the human who sheds tears for him never being able to let