长虹饮涧 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 01:11:25

【长虹饮涧】译文
人们相传虹能到溪流或山涧里喝水,确实是这样。熙宁(宋神宗年号)年间,我出使契丹,到了极北方黑水境内的永安山下建起帐篷。那时刚好雨后初晴,看见彩虹出下垂帐篷前的山涧中,我和同伴靠近山涧观赏它,看到一条虹的两端都垂到涧中。(我)叫人越过山涧,隔着虹相对站立,距离大概有几丈,中间如隔着一层丝绸或者纱(这一类的东西)。当站在涧的西边往东看就能看见,原来是夕虹(傍晚的虹)。当站在涧的东边往西看,就被太阳闪烁 了(太阳耀眼),什么也看不见。过了很久虹稍微偏向正东方,越过山峰消失了。第二天走了一段路,又看到了虹。孙彦先说:“虹乃是雨中的日光影像,日光照在雨珠上就有虹出现。”

【长虹饮涧】原文
世传虹能入溪涧饮水,信然。熙宁①中,予使契丹②,至其极北黑水(14)境永安山下卓帐③。是时新雨霁④,虹下帐前涧中。予与同职扣⑤涧观之,虹两头皆垂涧中。使人过涧,隔虹对立,相去(12)数(13)丈,中间如隔绡觳⑥。自西望东则见⑦,盖夕虹也。立涧之东西望,则为日所铄⑧,都无所睹。久之,稍稍正东。逾⑨山而去⑩。次日行一程,又复见之。 孙彦先(11)云:“虹乃雨中日影也,日照雨则有之。”
(选自宋·沈括《梦溪笔谈之卷二十一》)

【长虹饮涧】注释
①熙宁:宋神宗赵顼的年号(1068到1077)
②契丹:宋时北部少数民族政权。
③卓帐:建起帐篷。卓,直立。
④霁:雨后初晴。
⑤扣:通“叩”,意思是靠近。
⑥绡觳:丝绸和纱的代称。
⑦见:通“现”,意思是出现。
⑧铄:通“烁”,意思是闪烁。
⑨逾:向,跨越。
⑩去:消失。
(11)孙彦先:与沈括同时的科学家.
(12)去:距离。
(13)数:大约,大概。
(14)黑水:今辽宁昭乌达盟林西县和克什克腾旗境内。

彩虹搭在大河上

出自唐朝文学家张骛的《朝野佥载》:“赵州桥望之如初月出云,长虹饮涧”。
意思是:“(赵州桥看起来就象)月亮刚从云里出来、彩虹搭在大河上”,很形象地写出了赵州桥美丽的弧度。