陆九洲集中 与黄循中 译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 07:00:39

原文:
某山居讲习,粗适素怀。荆门之命,固出庙朝不忘之意,然雅未有为吏之兴。
人之不可以不学,犹鱼之不可以无水。而世至视若赘疣,岂不甚可叹哉?穹壤间,窃取富贵者何限?惟庸人鄙夫羡之耳。识者视之,方深怜甚悯,伤其赋人之形而不尽人之道,至与蚁虫同其饱适好恶,虚生浪死。其在高位者,适足以播恶遗臭,贻君子监戒而已。

译文:
我住在山里讲授学问,粗茶淡饭生活平淡。荆门(地名)的事,本来出于忧虑朝廷的意思,但是从没有过出世做官的念头。
人,不可以不学习,就像鱼不可以没有水一样。可是世人把求学看成多余的事情,岂不非常悲哀?天地之间,谋取富贵的人何其多?只有庸俗粗鄙的人羡慕罢了。睿智的人看了,就会非常可怜他们,悲哀上天赋于他们人的身体而不干人的本职,乃至却与蝼蚁虫豸一样追求饱暖舒适,虚度光阴浪费生命。那些高官的人,只能起到传播坏的思想留下坏的名声,让君子们以之为戒的作用。