我不懂英语,谁能帮我通俗易懂的翻译出来不胜感激。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 03:28:36
Thank you 陈丹 for considering a career at Motorola.

Your resume/CV has been received and will be reviewed and associated with
our exciting career opportunities. Should there be a potential match we
will contact you. If you do not hear from us please be assured that your
resume will remain on file for the next six months and reviewed as future
openings occur. There is no need to reapply during this period unless your
contact information changes.Thanks again for choosing Motorola. We are a great and exciting company in
search of great and exciting minds.
两位的翻译,我都知道我会,我是说能通俗看懂意思的翻译出来。谢谢了

谢谢你陈丹,考虑在摩托罗拉的工作。
你的简历已经收到,即将会复审,以便来获得这个令人激动的工作。如果有可能的符合条件,我们会联系你。如果你没有收到我们的消息,请确保你的简历在接下来的6个月里仍然存档并在以后的机会中复审。在此期间除非你的联系方式更改,否则没必要重新申请。再次感谢选择摩托罗拉。我们是一家不错的公司,并且很渴望对于寻求不错的和令人激动的人才。

谢谢陈丹考虑事业在Motorola.
您的履历CV接受了和回顾并且同我们扣人心弦的事业机会联系在一起。 如果有一次潜在的比赛我们与您联系。 如果您没收到我们的来信喜欢是确定的您的履历在文件将依然是为下六个月和被回顾,未来开头发生。除非您的联络信息改变,没有需要再应用在这个期间。再感谢选择Motorola。 我们是一家了不起和扣人心弦的公司寻找了不起和扣人心弦的头脑。