请帮忙翻译一下银河と迷路的歌词(日译汉)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 18:34:59
东京スカパラダイスオーケストラ
- 银河と迷路

※磨かれた朝に梦を见た冷たさが残り
想いあふれていた
駆け巡る街で流れつく恋を待つ
二人 相手探し求め※

悪気なく缲り返していた
负けのない赌けを
绮丽に并べて
何気なく読み返していた
君からの言叶
见逃した优しさに気付いて
駆け降りた忧郁な道を抜けて
取り返す

△追い挂けた日々に歩きだす影はまた踊る
逃れてゆく时も
待たされて见てた冴え渡る空の月
青い迷路 照らし出して△

戯れに集めていた
运命の键を 全て投げ出して
见回した赈やかな夜
疑いつつ闻いて
癖のある话だと気付いた

抜け出す时は 眠らぬ梦と
悪戯ばかり揺れる物语

(△くり返し)
(※くり返し)
该歌曲是凤凰卫视曾经播出的电视剧《野蛮女主播》(《美女和野兽》)的片尾曲,当时电视上有歌词字幕,觉得写的非常美,但没来得及记下来;随后在网上搜索不到,下载的电视剧视频里也没有翻译片尾曲。

滕州资本[sukaparadaisuokesutora]-银河、迷宫*早晨当擦亮见义勇为是保持冷静, <缲〔日〕并[予以][德]你看过友情科级中没有负科级一直没有回来,随便在植物丽两名警员看来寻找与等待爱情而恶意漂移在城市中,你以为满溢的深情和盗字金井曾逃避你让你回来野菜、 优才知道它与冉、下车、忧郁iku穿越道 另外至于它的阴影开始行走在追逐挂梁△日常生活中恢复它舞蹈、 正在逃跑时,还等待 它的野菜[德]一个月迷宫蓝色天空是一清二楚照明、 一切抛出的键的运动寿命你发挥聚集在△、见义勇为却、 虽然晚了怀疑和假名赈、构词正、 这是已经习惯的话时,你才知道,躲在你不睡, 只有那些重复红楼梦恶作剧撼动语(△)(重复*)し)