这段英语怎么翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 07:09:57
I love you not because of who you are but because of who i am when i am with you
I love you not because of who you are but because of who i am when i am with you
意译:我爱你不是因为你是谁,而是我喜欢跟你在一起的感觉(有些句子还是意译计较好,直译的话会比较生硬)
我爱你不因为你是谁,只不过是因为我和你在一起的时候我是谁。
我爱你不是因为你是谁,而是当我和你在一起的时候我知道自己是谁.
我爱你并不是因为你是谁,而是因为我,当我与你在一起时的我
并不是因为你是谁我才爱你,爱你完全是因为我自己。