古文有急用!!!要翻译全文!正确的!~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 19:21:19
古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。
涓人言于君:“请求之。”君遣之。三月得千里马,马已死,买其骨五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?”
涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?”天下必以王为能市马,马今至矣。”
于是不能期年,千里之马至者三。

翻译:
郭槐先生说:“我听说以前有个国君,想用一千两黄金求购一世千里马,三年过去了还没得到。有人对他说:‘请让我去替你找’。于是国君就派他去,三个月后得到了一世千里马,马已经死了,那人用五百两黄金买了马的头,拿回来给国君,国君很生气,说:‘我所想找的,是活的马,怎么会是死马呢?还花了五百两黄金!’那人回答说:‘死马尚且用了五百两来买,更何况活马?天下的人一定认为国王真的想买马,一定会来献马的!’果然,不出一年,就有人送来了三匹千里马。”

古时有一位国君,想用千金求购千里马,可是三年也没有买到。宫中有个近侍对他说道:‘请您让我去买吧。国君就派他去了。三个月后他终于找到了千里马,可惜马已经死了,但是他仍然用五百金买了那匹马的脑袋,回来向国君复命。国君大怒道:‘我要的是活马,死马有什么用,而且白白扔掉了五百金?'这个近侍胸有成竹地对君主说:‘买死马尚且肯花五百金,更何况活马呢?天下人一定都以为大王您擅长买马,千里马很快就会有人送了。'于是不到一年,很多的千里马就到手了。