帮忙讲解分析这个句子。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 12:36:44
Would Mr. Darcy then consider the rashness of your original intentions as atoned for by your obstinacy in adhering to it?

主干是Would sb. consider sth.?难点在sth.——你的顽固坚持弥补了(别人认为的)你最初意图的鲁莽性。所以,可译为:到时候你的顽固坚持是否会消弥代奇心中认为的你最初意图的鲁莽?