帮我翻译这个英语故事
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 18:00:42
春天里的一天,一些顽皮的男孩在一个水塘边玩耍。他们开始往水里扔石块。许多生活在水塘里的青蛙非常害怕这些男孩,因为石头曾弄伤了他们中的一些。最后一只老青蛙把他的脑袋探出水面,他说:“孩子们,请别向我们扔石头。”男孩说:“我们只是在玩耍。”“我知道,但请别扔石头,孩子们。对你们而言的玩耍对我们可意味着死亡。”老青蛙说。因此男孩们不再扔石头并且离开了。
这个故事是这样的:
春天的某一天,一群顽皮的小男孩在池塘边玩耍,他们往水里扔石头。池塘里的青蛙们很怕男孩,因为他们扔的石头使得一些青蛙们受伤了。最后,一只老青蛙不得不挺身而出,他把头伸出水面说:“男孩们,不要再扔了。”男孩们说:“我们只是在玩啊。”“我知道,可是这对你们来说是玩,对我们可就是死亡啊。”老青蛙说。于是男孩们便不再扔了,他们都离开了。
对于初学者来说,主要是为了能看懂故事,这样翻译应该就可以了。
我觉得这篇文章有语法错误。
In the pond lived many frogs (此处应该加who) were much afraid of the boys.
翻译:
在春天里的一天,一些顽皮的男孩在一个水塘边往水里扔石块玩。(个人认为应该两句合译,避免生涩)
在水塘里生活的许多青蛙很害怕这些男孩,因为石头弄伤了他们的一些伙伴。(正因为害怕所以没人敢站出来说话)
最后一只老青蛙把他的脑袋探出水面说:“孩子们,请别向我们扔石头吧。”
男孩们说:“可我们只是在玩啊。”
“我知道你们是在玩,但请别扔石头,孩子们。对你们而言的玩耍对我们可意味着死亡。”老青蛙说。
男孩们(明白了道理)便不再扔石头并且离开了
有一个春天,一群淘气的男孩正在池边玩耍。他们开始向水里扔石头。在池塘里住着很多青蛙,他们害怕石头会伤害他们。最后一个老青蛙把头伸出水面说:“孩子们,不要向我们仍石头。”男孩们说:“我们只是玩罢了。”“我知道,但是不要再扔石头了,孩子们。这对你们来说是玩,对我们是致命的。”老青蛙说。然后,男孩们不再扔石头并离开了。
青蛙说话,真恐怖
。。。。。是很简单。。。。。。
春季的一天,一帮淘小子在池塘边玩,玩着玩着就开始往水里扔石头。池塘里的