苷和甙在用法上如何区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 08:18:37
最好能有权威的出处

汉字是表意文字,统一名词术语的命名原则之一就是“以表意为主”,于是就产生了许多好认、好记、简洁、明了的名词。统计表明,同内容的著作,外文本与中文本的厚度约是十比七,这与汉字表意性和名词简洁性不无关系。在统一术语的工作中,学者服从大局的胸怀也令人感动。如glycoside的汉译名苷和甙是长期并存的同义词,化学、生物学、医药学等学科都形成了各自的习惯用法,统一起来比较困难。在一次专门的协调会上,北大化学系张滂院士说,甙是1952年我提出的,现在我愿意放弃。最终各学科专家正式推荐用苷。

汉字是表意文字,统一名词术语的命名原则之一就是“以表意为主”,于是就产生了许多好认、好记、简洁、明了的名词。统计表明,同内容的著作,外文本与中文本的厚度约是十比七,这与汉字表意性和名词简洁性不无关系。在统一术语的工作中,学者服从大局的胸怀也令人感动。如glycoside的汉译名苷和甙是长期并存的同义词,化学、生物学、医药学等学科都形成了各自的习惯用法,统一起来比较困难。在一次专门的协调会上,北大化学系张滂院士说,甙是1952年我提出的,现在我愿意放弃。最终各学科专家正式推荐用苷。