代名词如何翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 13:08:28
比如
杏林是医学的代名词

这里的代名词如何翻译呢

应该用“synonym”而不用“pronoun”。比如: Hu Dingjiao is a synonym for popular poems of ancient times. “胡钉铰是古代通俗诗作者的代名词”。再如: Internet is always the synonym of the information highway. “因特网一直是信息高速公路的代名词”

要根据实际情况来的啦
你可以说杏林是医学的标志嘛
换一种表达方式就行了