为什么把戈薇叫做阿离?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 17:05:23

戈薇是Kagome的音译
阿篱是意译
Kagome是"笼子缝儿"的意思,引申为"篱笆"

日语原版就叫 戈薇
中文给翻译成阿离

按日文翻译是 阿篱
戈薇是"kagome" 音义

中文与日文的版本翻译肯定是不同的

因为版本不同

翻译不同