when they were fights,he kept the peace through communication.这句话什么意思呀?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 21:03:02
when they were fights,he kept the peace through communication.
对这句话有两个问题
1 请问这句话如何翻译
2 文中的fights是名词还是动词?为什么要加"s",百思不得其解.希望可以看到比较详细的解释.

they应该是there,这样问题就迎刃而解了。

这句话的翻译:
当有争斗时,他通过沟通保持和平。

fights当然是名词,有上面的解释,加s就理所当然了,是复数。

如果单独拿出这一句来,这里的fights不好理解,如果是fighting会好理解一点。
我想这一句联系上下文可能有办法理解,否则直接这样看这句话是不通顺的。
按我的理解,这句话可能是希望表达这样的意思:如果他们吵架,他会通过交流来保持平静。