comprehensive这里用的对不对?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 16:23:53
我艺术兴趣很广泛:
My interest in art is very comprehensive
这样翻译对不对?
我觉得似乎可以comprehensive用extensive更好些?

comprehensive太正是啦。搂主的翻译太汉语化了。
I have wide interests in art.

我艺术兴趣很广泛...

我觉得这儿的“广泛”用wide好一些!

comprehensive表综合,extensive?-外延? 都不恰当。

此句可翻译为 I have wide interest in art.

用wide比较地道。