it was 7 years before they got married.翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 04:34:19

过了七年,他们才结婚

应该还有前面一句
要结合上下文
it应该是指代“他们认识的时间长”
如果是这样,则译为:

“在结婚之前,他们认识七年了”

7年后,他们喜结良缘。

那是在他们结婚前七年。

在他们结婚前的7年.

比较爱赞同第三个