雪莱的诗:the fitful alternations of the rain

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 19:01:46
请教是哪首诗歌里面的?翻译成汉语是什么?

诗的题目就是
The Fitful Alternations of the Rain
全诗如下
The fitful alternations of the rain,
When the chill wind, languid as with pain
Of its own heavy moisture, here and there
Drives through the gray and beamless atmosphere.

翻译的话 我没这个水平,LZ请教其他人吧