巴陵夜别王八员外一诗中的王八指谁

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 08:14:17

这是一首情韵别致的送别诗,一首贬谪者之歌。王八员外被贬长沙,以事谪守巴陵的贾至给他送行。两人“同是天涯沦落人”,在政治上都郁郁不得志,彼此在巴陵夜别,倍增缠绵悱恻之情。

  这首诗先从诗人自己离别洛阳时写起:“柳絮飞时别洛阳,梅花发后到三湘。”记得在那暮春时节,一簇簇的柳絮纷纷扬扬,我贾至当时怀着被贬的失意心情离开故乡洛阳,梅花盛开的隆冬时分,来到三湘。以物候的变化表达时间的变换,深得《诗·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”的遗韵。开首两句洒脱飞动,情景交融,既点明季节、地点,又渲染气氛,给人一种人生飘忽、离合无常的感觉。如今友人王八员外也遭逢同样的命运,远谪长沙,临别依依,不胜感慨:“世情已逐浮去散,离恨空随江水长。”如今,世俗人情已如浮云般消散了,唯有我们两人的友谊依然长存,有多少知心话儿要倾诉。然而,现在却又要离别了,那满腔的离愁别绪,有如湘江水般悠长。第三句所说“世情”,含意极丰富,包括人世间的盛衰兴败,悲欢离合,人情的冷暖厚薄……这一切,诗人和王八员外都遭遇过,并同有深切的感受。命运相同,可见相知之深!世情如浮云,而更觉离情的缱绻难排,有类流水之悠长。结句比喻形象,“空随”二字似写诗人的心随行舟远去,也仿佛王八员外载满船的离恨而去。这一个“空”字,还表达了一种无可奈何而又依依惜别的深情。

  唐人诗中抒写迁谪之苦、离别之恨者甚多,可谓各申其情,各尽其妙。而此诗以迁谪之人又送迁谪之人,情形加倍难堪,写得沉郁苍凉,一结有余不尽,可称佳作。

  在中国古代,王八并非骂人的话。正如称龟也不是骂人的,在唐代诗文中称人名还有王八,如杜甫《巴陵夜别王八员外》,又有《岳阳重宴别王八员外贬长沙》,李嘉佑诗也有《赠王八衢州》,独孤及有《自宋濠州奉酬王八谏议见赠》。这样称呼是从弟兄的排行而来,如杜十二、韦十七、元九。称龟的也有李龟年、陆龟蒙。从这些例证中可以知道,那时候称人王八、龟是不犯忌讳的。不过唐时已经有“绿头巾”(即今天说的戴绿帽子)之说了。到了五代时候,有盗名王建,兄弟排行第八,故人称王八贼。大概是从他开始,王八就有了贬

  义。