帮忙翻译一下,万分感谢啊!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 01:46:53
The Bush administration has announced a new program to support local efforts to control malaria in Africa. Laura Bush said thirty million dollars will go to African and American nongovernmental organizations, as well as civic and religious groups.

The first lady announced the Malaria Communities Program at a White House conference last Thursday. The one-day White House Summit on Malaria was the first of its kind. It was organized to educate Americans about malaria and to give new life to a worldwide campaign to end the disease.

President Bush (l) with with actor Isaiah Washington at closing of the White House Summit on Malaria, 14 Dec 2006
The conference included nonprofit groups, international health experts and African civic leaders. Among other things, they discussed an effort to get millions of chemically treated mosquito nets to Africans. That campaign is led by a new group called Malaria No More.

Also, President Bush will declare April twen

布什政府已宣布一项新计划,以支持当地为控制疟疾在非洲. 劳拉说,布什将前往非洲3000.00万美元、美国民间、 以及民间和宗教团体. 第一夫人宣布疟疾社区计画在白宫会议上周四. 为期一天的高峰会,白宫对疟疾是首次. 据举办教导给美国人约疟疾和新生活运动完一项世界性疾病. (1)美国总统布什与演员同以赛亚在华盛顿白宫首脑会议闭幕疟疾 2006年12月14日的会议,包括非营利组织,国际卫生专家和公民的非洲领导人. 除其他外,他们讨论了努力促使化学蚊帐百万非洲人. 这场运动是由一批新的疟疾叫不动了. 同时,布希总统将于四月宣布第二十五届明年疟疾意识一天,均被其它国家. 他宣布,他将于8个国家加入了十岁节目,总统疟疾倡议. 它们包括贝宁、埃塞俄比亚、加纳、肯尼亚、随着利比里亚,马达加斯加,马里和赞比亚. 主动要求多支出500亿美元,1000年15个非洲国家. 其目的是为了降低疟疾死亡的50%. 布什总统称这项计划已经帮助600万人在坦桑尼亚、乌干达和安哥拉. 马拉维等国为对象,莫桑比克,卢旺达和塞内加尔. 疟疾夺去超过100万人一年,多数幼童在非洲. 世界银行上周公布1.8亿美元无息贷款,以扑灭疟疾在尼日利亚. 非洲人口最多的国家21%的案件. 本月早些时候,在科学杂志的一项研究表明疟疾和艾滋病蔓延相互帮助. 华盛顿大学的科学家说,疟疾病毒含量暂时增加艾滋病毒携带者. 所以他们更容易感染他人. 由于艾滋病病毒削弱了人体的防御,被害人正处于疟疾高风险. 而上周,美国国家卫生研究所公布的另一项重要发现艾滋病. 两项研究显示,在非洲割礼可以降低一个人的艾滋病病毒通过异性性行为虞一半. 为寻找更多有关这项和约疟疾,去www.unsv.com. 题的美国之音特别英语发展报告撰写的建筑业青苔. 我史蒂夫余烬.

布什政府已经宣布一个新的计划用以支持在非洲本地更有效得控制疟疾。Laura Bush 宣布由美国各非官方组织,民间组织以及宗教团体赞助的3000W美圆将转到非洲以支持该计划实施。

第一夫人于星期四的白宫会议上宣读了该“疟疾团体计划”。此次为期一天的疟疾锋会在白宫历史上尚属首次。。。。。1