社会上流行过一句话“要风度不要温度”不知道这句话说的是什么意思?用英语怎么说呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 22:38:26

I want to stay cool no matter how cold it is.

用cool/cold来替换风度/温度,这个创意该算不错了吧

宁可冻死都不加件衣服,保持良好形象。
Wants the demeanor not to want the temperature

charm overtops warm.

Wants the demeanor not to want the temperature

BECAUSE OF GRACE SO abnegate temperature