歌曲I've been to paradise 的歌词释义及背景?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 06:35:02
不要只贴歌词,歌词我有

但是想知道它的精准的释义及背景,描述的是一种什么样的情景,等等

谢谢

你说的应该是I've never been to me吧
说的是一个久经欢场纵情声色的女子回顾自己一生发出的喟叹。
她放荡不羁,甚至与牧师在阳光下做爱,把有过的孩子流产只为了追求个人自由。

未曾有自我(I've Never Been to Me)是一首充满女性自觉的抒情歌曲。歌曲的叙述方式十分特别:描述一个历经沧桑的女人,见到一个因不满自己目下的生活、准备去追寻“自由”的怨妇,忍不住真挚地提出忠告“我自己也曾经有过放荡形骸的生活,甚至为追寻所谓的自由走遍了世界;而且凭借年轻和美貌,曾得到过别的女人做梦都不敢想的快乐时光;但是到头来却是一场空,等到年纪大了,发现自己追求的不过是镜花水月,甚至从未有过真正的自我”。

虽然歌中唱的是劝告别人,但听起来却像是在规劝另一个自己,一个几十年前的自己。她规劝那位彷徨的妇女,“要好好珍惜自己的拥有,珍惜自己怀抱中的孩子,以及那经常拌嘴却是真心爱自己的丈夫”。她说自己虽然到过所谓的快乐“天堂”,却从来没未找到过自我,希望别人不要再重蹈她的覆辙。
这首歌早在1977即由美国女歌手夏琳(Charlene)灌唱,其后也曾经数次重录,或许是发行公司财力不够。宣传无门,问世没有多久就销声匿迹。终于本歌在1982年被一位电台DJ发掘,在自己的节目中密集的播放,从而老曲新红,一年后拿下全美排行榜第三和英国第一的好成绩。但是夏琳(Charlene)本人的星途却远非一帆风顺,另外唱了一些歌都反响平平,1980年代中期就彻底消失歌坛了。不过这首未曾有自我(I've Never Been to Me)却一直传唱至今,成了夏琳唯一的一首畅销曲。

台湾艺人黄莺莺早在歌曲在美国走红前慧眼识珠,发现并翻唱了这首曲子;前段时间又听说火爆一时的青春少女组合SHE也翻唱了本曲。黄莺莺的版本由于太老,所以没能找来对比;而SHE的版本则明显稚嫩了很多,不过想来也是,几个二十出头就风光一时的年轻女孩,又怎能演绎得出这样深刻的中年沧桑呢。

读书时,父母长辈经常告诫我们,人生中充满着选择,每个人都必须为自己的选择承担后果,因此抉择必须慎重,三思而后行。而年轻的我们则往往只是把这些告诫当做陈辞滥调,常常为了眼前的方便或者一时的痛快,而做