请翻译以下2句诗,高分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 01:15:01
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

锦屏人忒看得这音韶光贱。

秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;我手执绫罗小扇,轻盈地扑打流萤。

出自明代戏剧家汤显祖《牡丹亭》的“游园”一出。杜丽娘为自己没有珍惜大好春光而感到惋惜,也因此激起了追求青春幸福的热望。“锦屏人”指闺中女郎。“韶光”指美丽的春光,也暗指自己的青春。“忒”读“tuī”“太”的意思。这句话凝聚着主人公心中的无限哀怨。

秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;我手执绫罗小扇,轻盈地扑打流萤。
附:
《七夕》赏析

七 夕
杜牧

银烛①秋光冷画屏②,轻罗③小扇扑流萤。
天阶④夜色凉如水,卧看牵牛织女星⑤。
【作者简介】
杜牧(公元803-853年),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。晚唐杰出诗人,尤以七言绝句著称。有《樊川文集》传世。
【注释】
①银烛:白色而美丽的蜡烛。 ②画屏:画有图案的屏风。 ③轻罗:柔软的丝织品。 ④天阶:露天的石阶,诗中指皇宫中的石阶。 ⑤牵牛织女星:两个星座的名字。
【译文】
秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;我手执绫罗小扇,轻盈地扑打流萤。
天街上的夜色,有如井水般地清凉;卧榻仰望星空,牵牛星正对织女星。
【赏析】
这首七绝乍看像描绘了一幅秋夜风情画,活泼轻快,舒适悠闲,然而它写的却是一个失意宫人的孤独生活和凄凉心情。
首句写秋景。在一个秋天的晚上,白色的蜡烛发出微弱的光,给屏风上的图画添了几分暗淡而幽冷的色调。这时,一个孤单的宫女正用小扇扑打着飞来飞去的萤火虫。句中用一“冷”字,暗示寒秋气氛,又衬出主人公内心的孤凄。二句语言十分含蓄,但意味深长。其中含有三层意思:第一,萤总是生在草丛冢间那些荒凉的地方,在宫女居住的庭院里竟然有流萤飞动,可见宫女生活的凄凉;第二,从宫女扑萤的动作可以想见她的寂寞与无聊,她无事可做,只好以扑萤来消遣她那孤独的岁月;第三,宫女手中拿的轻罗小扇具有象征意义,扇子本是夏天用来扇风取凉的,秋天就没用了,所以古诗里常以秋扇比喻弃妇,杜牧这首诗中的“轻罗小扇”,也象征着持扇宫女被遗弃的命运。三句写宫女夜深仍不能眠,以待临幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羡慕牵牛织女,抒发